洽辦單位:
聯繫資訊| 各中心 | 電話 | 服務時間 | 地址 | 服務區域 |
| 北區新住民家庭服務中心 | (03) 333-0305 轉分機 21-26 | 週一至週五,8:00-17:00 | 桃園區復興路 135 號 2 樓 | 桃園、八德、龜山、大園、蘆竹、大溪、觀音、復興 |
| 南區新住民家庭服務中心 | (03)491-8716 | 週二至週六,8:00-17:00 | 平鎮區復旦路二段115號4樓 | 中壢、平鎮、楊梅、龍潭、新屋 |
計畫緣起:
桃園市政府婦幼發展局(以下簡稱本局)為協助桃園市(以下簡稱本市)設籍前新住民經濟扶助措施,特申請內政部「新住民發展基金」補助,並訂定「設籍前新住民社會救助暨特殊境遇家庭返鄉機票補助計畫」以提供本市低收入戶內設籍前新住民之相關社會救助福利補助,及設籍前新住民家庭急難救助及醫療補助等相關經濟扶助措施,並針對本市遭逢特殊境遇家庭之設籍前新住民,增列新住民返鄉往返機票補助,以保障本市設籍前之新住民經濟安全。
服務對象:
本計畫所稱設籍前新住民,需與設籍本市市民辦理結婚登記,且實際居住本市者,包括以下情形:
一、婚姻關係存續中之設籍前新住民。
二、喪偶之設籍前新住民。
三、離婚且單獨取得子女監護權之設籍前新住民。
四、因其它原因合法居留台灣之設籍前新住民。
應備文件:
(一)桃園市設籍前新住民社會救助暨特殊境遇家庭返鄉機票補助計畫申請表。
(二)居留證影本。
(三)郵局或銀行存摺封面影本。
(四)領據1份。
(五)其他申請應備及所需文件(詳參申請調查表)。
詳細內容請見附件
Cứu trợ xã hội cho Tân cư dân chưa nhập tịch và hỗ trợ vé máy bay về quê cho các gia đình có hoàn cảnh đặc biệt
Tư cách xin trợ cấp :
Tân cư dân chưa đăng ký nhập tịch, đăng ký kết hôn với công dân của thành phố và thực tế đang sống tại thành phố, bao gồm các trường hợp sau:
- Tân cư dân chưa đăng ký nhập tịch, quan hệ hôn nhân vẫn tồn tại.
- Tân cư dân chưa đăng ký nhập tịch, đã góa vợ (chồng).
- Tân cư dân chưa đăng ký nhập tịch, đã ly hôn và giám hộ con cái một mình.
- Tân cư dân chưa đăng ký nhập tịch, được cư trú hợp pháp vì có những lý do khác.
Các tài liệu cần chuẩn bị
- Bảng điều tra kế hoạch đơn xin cứu trợ xã hội cho Tân cư dân chưa đăng ký nhập tịch tại thành phố Đào Viên và trợ cấp vé máy bay về quê hương cho gia đình có hoàn cảnh đặc biệt.
- Bản sao thẻ cư trú.
- Bản sao bìa của sổ bưu điện hoặc sổ tiết kiệm ngân hàng.
- Biên lai (1 bản).
- Các tài liệu cần thiết khác cần chuẩn bị để nộp đơn (chi tiết vui lòng tham khảo Bảng điều tra đơn xin).
Bantuan sosial untuk penduduk baru pra-terdaftar dan subsidi tiket pesawat pulang ke kampung halaman untuk keluarga dengan keadaan khusus.
Syarat Aplikasi:
Penduduk baru yang telah terdaftar kawin dengan penduduk di sini, kemudian pra-terdaftar, dan benar-benar tinggal di kota ini, termasuk situasi sebagai berikut:
- Penduduk baru yang hubungan perkawinannya masih normal.
- Penduduk baru pra-terdaftar yang pasangannya (suami/istri) telah meninggal dunia.
- Penduduk baru pra-terdaftar yang telah bercerai dan memiliki hak asuh anak sendiri.
- Penduduk baru pra-terdaftar yang dapat tinggal di Taiwan secara legal dengan alasan tertentu.
Dokumen yang harus disiapkan
Kuesioner permohonan program subsidi tiket pesawat bantuan sosial untuk penduduk baru pra-terdaftar dan subsidi tiket pesawat pulang ke kampung halaman untuk keluarga dengan keadaan khusus.
- Kuesioner permohonan program subsidi tiket pesawat bantuan sosial untuk penduduk baru pra-terdaftar dan subsidi tiket pesawat pulang ke kampung halaman untuk keluarga dengan keadaan khusus.
- Fotokopi ARC.
- Fotokopi sampul kantor pos atau buku tabungan bank.
- Surat bukti subsidi / surat persetujuan pengajuan aplikasi subsidi kesejahteraan sosial kota Taoyuan.
- Dokumen lain yang harus disiapkan dan diperlukan untuk aplikasi.
ความช่วยเหลือทางสังคมแก่ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ที่ยังไม่ขึ้นทะเบียนราษฎร และเงินอุดหนุนตั๋วเครื่องบินกลับภูมิลำเนา สำหรับครอบครัวในกรณีพิเศษ
คุณสมบัติผู้ยื่นคำร้อง :
ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ที่ได้จดทะเบียนสมรสกับพลเมืองนครเถาหยวน แต่ยังไม่ได้ขึ้นทะเบียนราษฎรและอาศัยอยู่ในนครเถาหยวนจริง รวมไปถึงมีกรณีดังต่อไปนี้
- การสมรสของผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่นั้นยังคงสมบูรณ์อยู่ สำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ที่ยังไม่ได้ขึ้นทะเบียนราษฎร
- คู่สมรสเสียชีวิต สำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ที่ยังไม่ได้ขึ้นทะเบียนราษฎร
- หย่าร้างและมีอำนาจปกครองบุตรแต่เพียงผู้เดียว สำหรับผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ที่ยังไม่ได้ขึ้นทะเบียนราษฎร
- เหตุผลอื่นๆ ที่ทำให้ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ที่ยังไม่ได้ขึ้นทะเบียนราษฎรสามารถพำนักในไต้หวันได้อย่างถูกต้องตามกฎหมาย
เอกสารที่ต้องเตรียม:
- หนังสือคำร้องสำหรับโครงการช่วยเหลือทางสังคมแก่ผู้ตั้งถิ่นฐานใหม่ที่ยังไม่ขึ้นทะเบียนราษฎรของนครเถาหยวน และเงินอุดหนุนตั๋วเครื่องบินกลับภูมิลำเนาสำหรับครอบครัวกรณีพิเศษ
- สำเนาใบถิ่นที่อยู่
- สำเนาหน้าสมุดบัญชีธนาคารหรือไปรษณีย์
- ใบเสร็จรับเงิน 1 ชุด
- เอกสารอื่น ๆ ที่จำเป็น (โปรดดูรายละเอียดในหนังสือขอตรวจสอบคุณสมบัติ)